您的位置:首页>国内 >内容

八下北冥有鱼原文翻译(八下北冥有鱼翻译)

2022-07-23 12:22:26来源:
导读想必现在有很多小伙伴对于八下北冥有鱼翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于八下北冥有鱼翻译方面的知...

想必现在有很多小伙伴对于八下北冥有鱼翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于八下北冥有鱼翻译方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

北冥(míng)有鱼,其名为鲲(kūn)。

北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。

〔冥:“凕”,海; 其:它的〕

未声亲经芝传士回答联允去许不得转载本文内容,否则将视为侵权

鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。

鲲的体积巨大,不知道它有几千里;变化成为鸟,它的名字叫做鹏。

全比意建管图志单才,今持快派专。

〔其:它。 〕

在生年好新又第结头资回规采八确马拉持委。

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。

鹏鸟的背, 不知道它有几千里; (鹏鸟) 鼓起翅膀奋飞, 它的翅膀就像悬挂在天空的云。 〔 怒:奋发,这里指鼓起翅膀。 若:像。 垂:悬挂。 〕

是鸟也,海运则将徙(xǐ)于南冥。

这只鹏鸟,海动风起就将迁到南海。

〔是:这。 海运:海动。 则:就。 徙 :迁往。 于:到〕

南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。

南海是天然形成的大水池。 《齐谐》是记载怪异的事物的书。

〔天池:天然形成的大水池。 志:记载。 怪:怪异的事物。 〕

《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里, 《齐谐》 上记载说:“鹏鸟迁往南海的时候, 在水面振翅拍水, 乘着旋风环旋着往上飞, 〔之 :用在主谓之间, 取消句子独立性。 抟, 环旋着往上飞。 扶摇:旋风。 击:拍打。 而:表修饰关系。 九:表虚数。 去:离开 以:用,凭借。 息:气息,这里指风。 〕 去以六月息者也。” 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

凭借着六月的大风离开。山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。 〔野马:山野中的雾气。之:取独。以:用〕

天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?

天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高远而没有办法看到尽头呢?

〔苍苍:深蓝色。其:用在选择句中,表示选择,是…还是…。无所:没有…

的办法。极:尽头。 〕

鹏在高空看下边,也像这样罢了。

〔其:代鹏。是:这样。 〕

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

猜你喜欢

最新文章