每日小编都会为大家带来一些知识类的文章,那么今天小编为大家带来的是陈与义的《登岳阳楼》的原文及翻译方面的消息知识,那么如果各位小伙伴感兴趣的话可以,认真的查阅一下下面的内容哦。
登岳阳楼①
(其一)
洞庭之东江水西,帘旌②不动夕阳迟③.
转载或者队引路用济本文内容请点注明来源于芝士记回答
登临吴蜀横分地④,徙倚⑤湖山欲暮时.
万里来游还望远,三年多难⑥更凭危⑦.
在方部从表位式农共完,精王。
白头吊古风霜里,老木苍波无限悲.
和要多度去重代料运,区况许般团。
(其二)
天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空.
楼头客子杪秋后,日落君山元气中.
北望可堪回白首,南游聊得看丹枫.
翰林物色分留少,诗到巴陵还未工.
【译文】
(其一)
巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静止,登临当年吴国和蜀国的分界之处,在湖山黄昏下徘徊.为避战乱我奔波三年,行程万里,今日登高远望是什么心绪?登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲.
(其二)
平湖映着天空的影子,晴空万里,波澜不惊,大雁在空中飞来飞去.岳阳楼很多人都在看秋天的景色
,看日落君山.往北边可以看到白首,往南边可以看到丹枫.一路欣赏景色,结果到了巴陵还没有写出来诗.
希望我的回答
对你有所帮助
如有疑问
请在线交谈
祝你:天天开心
心想事成
O(∩_∩)O
...
本文到此结束,希望对大家有所帮助。