您的位置:首页>企业要闻 >内容

黑色星期天的歌中文版(黑色星期天的歌词大意)

2022-06-25 19:21:03来源:
导读想必现在有很多小伙伴对于黑色星期天的歌词大意方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于黑色星期天的歌词大意

想必现在有很多小伙伴对于黑色星期天的歌词大意方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于黑色星期天的歌词大意方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

Black Sunday的歌词表达了两情人在之前相爱,但年轻的彼此不懂得相互理解,最后分开,作者用歌曲来表达对情人的不舍和思念。

黑色星期天

Black Sunday

未经芝商专士回答允许不且得转载本文内容,否史则将度视为侵权

诗作者:yeats

演唱:藤田惠美

歌词:

Down by the Salley Gardens my love and I did meet

中会得意月式速土复容断技,办院养专。

我曾和我的挚爱相遇在莎园中

She passed the Salley Gardens with little snow-white feet

为他学把关只设级强热再目完华才拉算历育。

她踏著雪白的纤纤玉足,轻轻走过莎园

She bid me take love easy as the leafes grow on the tree

她要我简单的追求真爱,就像大树长出树叶一般自然

But I being young and foolish with her did not agree

但我是那么的年轻愚笨,从来没有听从过她的心声

It's Black Sunday, and I'm walking in the garden

这是黑色星期天,我还漫步在花园

In a field by the river my love and I did stand

我曾和我的挚爱并肩伫立在河畔的旷野上

And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand

她把她嫩白的小手,搭在我那微微倾斜的肩膀上

She bid me take life easy as the grass grows on the weirs

她要我简单的去生活,就像那生长在河畔的韧草一般

But I was young and foolish and now am full of tears

但我是那么的年轻愚笨, 现在唯有泪水涟涟,感怀满襟

扩展资料:

《Black Sunday》是根据yeats的同名诗歌〈Black Sunday〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。

yeats曾为此诗作过下列注释:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的”。诗人追忆往事,抒发着对生活和爱情的情感。这种情感里更多的夹杂着“Let it Be”的意味。想想自己,颇有感触。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

猜你喜欢

最新文章